Schmersal — . Fail-safe standstill monitors - FWS 1205B


• 2 safety contacts
• 2 Signalling outputs
Наличие
Цена
Для уточнения цены нам необходимо связаться с производителем. Отправляйте запрос по почте, через корзину сайта или через форму заявки.
Ответим на Ваш запрос сегодня в течение дня.
Доставка
- транспортной компанией на Ваш выбор
- самовывоз из офиса в Санкт-Петербурге
- бесплатная доставка до терминала “Деловые Линии” в Санкт-Петербурге
-
Информация для заказа
Описание типа продукта FWS 1205B Артикул 101170054 EAN-код 4030661297163 ECl@ss 27-37-19-01 Утверждение
BG
USA/CAN
Классификация
Стандарты EN ISO 13849-1, IEC 61508 PL Up d Категория управления Up 3 Значение PFH 1.0 x 10-7/h SIL Up 2 Время службы 20 Years Глобальные свойства
Наименование товара FWS 1205 Стандарты IEC/EN 60204-1, EN ISO 13849-1, BG-GS-ET-20 Соответствие Директивам (Да/Нет) Yes Климатический стресс EN 60068-2-3, BG-GS-ET-14 Монтаж Snaps onto standard DIN rail to EN 60715 Обозначения терминала IEC/EN 60947-1 Материал корпусов Plastic, glass-fibre reinforced thermoplastic, ventilated Материал контактов Ag-Ni, 0,2 µm gold flashed Вес 195 g Запускающий вход (Да/Нет) No Цепь обратной связи (Да/Нет) No Сброс после отключения напряжения питания (Да/Нет) Yes Функция автоматического сброса (Да/Нет) Yes Сброс с определением контура (Да/Нет) No Механические параметры
Тип подключения Screw connection Минимальное сечение кабеля 0,2 mm² Максимальное сечение кабеля 2.5 mm² Предварительно проложенный кабель Rigid or flexible Момент затяжки для терминалов 0,6 Nm Съемные терминалы (Да/Нет) No Механический срок службы 20.000.000 operations Электрический срок службы 150.000 operations for 230 VAC, 5 A (cos φ = 1) Ударопрочность 30 g / 11 ms Устойчивость к вибрации по EN 60068-2-6 10 ... 55 Hz, Amplitude 0,35 mm Установившаяся частота Inputs X1 / X2: 2 Hz / 2 Hz Гистерезис 10 % of standstill frequency Условия окружающей среды
Минимальная температура окружающей среды 0°C Максимальная температура окружающей среды +55 °C Минимальная температура хранения и транспортировки −25 °C Максимальная температура хранения и транспортировки +70 °C Класс защиты корпуса IP40 Класс защиты терминала IP20 Класс защиты просвета IP54 Номинальное импульсное напряжение U imp 4.8 kV Категория повышенного напряжения II To VDE 0110 Степень загрязнения 3 To VDE 0110 Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Значение электромагнитной совместимости 10 V/m Электрические параметры
Минимальное номинальное напряжение постоянного тока для устройств управления 20.4 V Максимальное номинальное напряжение постоянного тока для устройств управления 27.6 V Минимальное номинальное напряжение переменного тока для устройств управления, 50 Гц - Максимальное номинальное напряжение переменного тока для устройств управления, 50 Гц - Максимальное номинальное напряжение переменного тока для устройств управления, 60 Гц - Максимальное номинальное напряжение переменного тока для устройств управления, 60 Гц - Сопротивление контакта Max. 100 mΩ Потребляемая мощность < 5 W Тип срабатывания DC Номинальное напряжение изоляции U i 250 V Номинальное рабочее напряжение U е 24 В постоянного тока ± 15% Ток теплового испытания I the 6 A Рабочий ток I е 0,2 A Электронная защита (Да/Нет) No Входы
Распознавание короткого замыкания (Да/Нет) No Обнаружение обрыва провода (Да/Нет) Yes Обнаружение подключения заземления (Да/Нет) Yes Частота входного сигнала 4000 Hz Минимальная продолжительность импульса 125 µs Входное сопротивление Approx. 4000 Ω at GND Входной сигнал "1" 10... 30 В постоянного тока Входной сигнал "0" 0 ... 2 VDC Длина кабеля 100 m with 0,75 mm² ( for Rated voltage) Выводы
Stop category 0 Количество защитных контактов 2 piece Количество вспомогательных контактов 0 piece Количество сигнальных выходов 2 piece Switching capacity of the safety contacts Min. 10 mA, max. 6 A Switching capacity of the signaling/diagnostic outputs Y1, Y2: max. 100 mA Безопасность защитных контактов 6 A gG D-fuse Номинал предохранителя для сигнальных / диагностических выходов Short-circuit proof Сигнальный выход Y 1: Authorized operation, safety contacts on;
Y 2: Error, high signalКатегория применения по EN 60947-5-1 AC-15: 230 V / 3 A
DC-13: 24 V / 2 AКоличество незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 2 piece Количество незадерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом) 0 piece Количество задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации. 0 piece Количество задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом). 0 piece Количество защищенных незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 0 piece Количество защищенных незадерживаемых выходов с функцией сигнализации, с контактом. 0 piece Количество защищенных, задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 0 piece Количество защищенных, задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом). 0 piece LED дисплей переключения состояния
LED дисплей переключения состояния (Да/Нет) Yes Количество светодиодов 1 piece Различные данные
Применение
safe standstill monitoringРазмеры
Ширина 22.5 mm Высота 100 мм Глубина 121 mm Примечание
Inductive loads (e.g. contactors, relays, etc.) are to be suppressed by means of a suitable circuit. Примечание: пример подключения
To monitor one guard door at plants with dangerous run-on movements up to PL d and Category 3 Standstill monitoring for unlocking solenoid interlocks The solenoid interlock can be opened, when the fail-safe standstill monitor has detected the end of the run-on movement by means of two inductive proximity switches. When the button (E) is actuated, the coil of the solenoid interlock is energised. For suitable IFL range p-type inductive proximity switches, refer to "Schmersal Catalogue Automatisierungstechnik". The wiring diagram is shown with guard doors closed and in de-energised condition. The ISD tables (Intergral System Diagnostics) for analysis of the fault indications and their causes are shown in the appendix. Operating instructions Fail-safe-standstill-monitors---FWS-1205B-operating-instructions.pdf
О компании Schmersal
Усилия Schmersal Group на протяжении многих лет были направлены на производство продуктов для обеспечения безопасности на рабочем месте. Компания является мировым лидером среди производителей переключающих устройств и систем, служащих для защиты машин и людей.
Вот уже 20 лет производительность и безопасность – это больше не взаимоисключающие понятия. Власти с огромным вниманием следят за внедрением современных систем безопасности в оборудование, тем самым поддерживая свободный поток производства. Производители систем безопасности внесли важный вклад в организацию гуманной рабочей среды, в которой машина берет на себя более тяжелые и монотонные обязанности, подвергая работников опасности.
Имея чёткое представление о том, что такое безопасная рабочая среда, инженеры группы ... Читать далее...






Ответ от производителя может занять до 5 дней и более.

