Schmersal — . Safety light barriers - SLB 200-C04-1R
• 1 safety contact
• 1 Signalling output
Наличие
Цена
Для уточнения цены нам необходимо связаться с производителем. Отправляйте запрос по почте, через корзину сайта или через форму заявки.
Ответим на Ваш запрос сегодня в течение дня.
Доставка
- транспортной компанией на Ваш выбор
- самовывоз из офиса в Санкт-Петербурге
- бесплатная доставка до терминала “Деловые Линии” в Санкт-Петербурге
Информация для заказа
Описание типа продукта SLB 200-C04-1R Артикул 101138897 EAN-код 4030661281537 ECl@ss 27-27-92-15 Утверждение
TÜV Классификация
Стандарты EN ISO 13849-1, IEC 61508 PL Up d Категория управления Up 2 до макс. 500000 циклов переключения / год 1.01 x 10−7 / h at DC 2 A до макс. 50000 циклов переключения / год 2.8 x 10−7 / h at AC 2 A SIL Up 2 Время службы 20 Years Глобальные свойства
Наименование товара SLB 200-C Стандарты IEC/EN 61496-1/-2, EN ISO 13849-1 Соответствие Директивам (Да/Нет) Yes Монтаж Snaps onto standard DIN rail to EN 60715 Материал корпусов Plastic, glass-fibre reinforced thermoplastic Вес 350 g Условия запуска Test button, Start button, on/off coding Запускающий вход (Да/Нет) Yes Цепь обратной связи (Да/Нет) Yes Тест запуска (Да/Нет) No Функция автоматического сброса (Да/Нет) Yes Сброс с определением контура (Да/Нет) Yes Время отклика 30 ms Время готовности 300 ms Механические параметры
Тип подключения Screw connection Минимальное сечение кабеля - Максимальное сечение кабеля 4 mm² Съемные терминалы (Да/Нет) No Примечание All indications about the cable section are including the conductor ferrules. Ударопрочность 10 g / 16 ms Устойчивость к вибрации по EN 60068-2-6 10...55 Hz, Amplitude 0,35 mm Условия окружающей среды
Минимальная температура окружающей среды 0 °C Максимальная температура окружающей среды +50 °C Минимальная температура хранения и транспортировки −20 °C Максимальная температура хранения и транспортировки +80 °C Класс защиты корпуса IP40 Класс защиты терминала IP20 Класс защиты просвета IP54 Номинальное импульсное напряжение U imp 4.8 kV Категория повышенного напряжения II To VDE 0110 Степень загрязнения 3 To VDE 0110 Электромагнитная совместимость (ЭМС)
Значение электромагнитной совместимости Conforming to EMC Directive Электрические параметры
Тип срабатывания DC Частота переключения Max. 10 Hz Номинальное рабочее напряжение U е 24 VDC ±20% Рабочий ток I е 180 mA Выводы
Количество защитных контактов 1 piece Количество вспомогательных контактов 0 piece Количество сигнальных выходов 1 piece Switching capacity of the safety contacts Max. 8 A Switching capacity of the signaling/diagnostic outputs 500 mA Безопасность защитных контактов 4 A gG D-fuse Категория применения по EN 60947-5-1 AC-15: 250 V / 2 A
DC-13: 24 V / 2 AКоличество незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 0 piece Количество незадерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом) 0 piece Количество задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации. 0 piece Количество задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом). 0 piece Количество защищенных незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 0 piece Количество защищенных незадерживаемых выходов с функцией сигнализации, с контактом. 0 piece Количество защищенных, задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации 0 piece Количество защищенных, задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом). 0 piece LED дисплей переключения состояния
LED дисплей переключения состояния (Да/Нет) Yes Количество светодиодов 4 piece Различные данные
Применение Safety light barriers Размеры
Ширина 45 mm Высота 84 mm Глубина 118 mm Примечание
In order to set for the desired mode of operation and number of light barriers connected, remove the front cover of the safety monitoring module. As supplied all switches are in Position 1. The required functions can be selected by means of the internal DIP switches. DIP switch 1 DIP switch 2 DIP switch 3 Inductive loads (e.g. contactors, relays, etc.) are to be suppressed by means of a suitable circuit. Позиция 1 With Contactor control Позиция 1 With s art/restart interlock Позиция 1 Connection of 2 light barrier(s) Позиция 2 Without Contactor control Позиция 2 Without start/restart interlock Позиция 2 Connection of 1 light barrier(s) Примечание: пример подключения
Monitoring up to 2 pairs of light barrier devices and the power contactors using the SLB 200-C safety monitoring module Test push button (T)
The test push button is connected to X13 and X14 in order to carry out a check of the light barrier monitoring function. The terminals X15 and X16 must be bridged.Contactor check
To monitor an external contactor, the feedback circuit is connected to X17 and X18. The terminals X19 and X20 must be bridged.Start push button (S)
The start push button can be used to start the monitoring of the light barriers for a new start or after an interruption. The terminals X3 and X4 must be bridged.
It is also possible to connect only one pair of light barrier devices.The wiring diagram is shown for the de-energised condition. Operating instructions Safety-light-barriers---SLB-200-C04-1R-operating-instructions.pdf
О компании Schmersal
Усилия Schmersal Group на протяжении многих лет были направлены на производство продуктов для обеспечения безопасности на рабочем месте. Компания является мировым лидером среди производителей переключающих устройств и систем, служащих для защиты машин и людей.
Вот уже 20 лет производительность и безопасность – это больше не взаимоисключающие понятия. Власти с огромным вниманием следят за внедрением современных систем безопасности в оборудование, тем самым поддерживая свободный поток производства. Производители систем безопасности внесли важный вклад в организацию гуманной рабочей среды, в которой машина берет на себя более тяжелые и монотонные обязанности, подвергая работников опасности.
Имея чёткое представление о том, что такое безопасная рабочая среда, инженеры группы ... Читать далее...