Schmersal — . Safety light barriers - SLB 400-C10-1R

Product photo : SLB 400-C10-1R
Wiring example
• Up to 4 light barrier pairs SLB 400 can be connected
• 2 safety contacts
• 2 Signalling outputs
notice: Produkt im Auslauf, mehr Informationen beim Technischen Vertrieb
Артикул «Первый ZIP»:284324
Артикул производителя:SLB 400-C10-1R
Наличие

Наличие

Только под заказ.
Ориентировочный срок поставки: от 42 дней.
Цена

Цена

Требуется запрос производителю.

Для уточнения цены нам необходимо связаться с производителем. Отправляйте запрос по почте, через корзину сайта или через форму заявки.

Ответим на Ваш запрос сегодня в течение дня.

Доставка

Доставка

По всей России.
  • транспортной компанией на Ваш выбор
  • самовывоз из офиса в Санкт-Петербурге
  • бесплатная доставка до терминала “Деловые Линии” в Санкт-Петербурге
Узнайте, как мы работаем
Коммерческое предложение
Удобно для запроса одной позиции
Добавить в корзину

Товар в корзине.

Перейти в корзину
Удобно для запроса нескольких разных позиций
  • Информация для заказа

    Описание типа продуктаSLB 400-C10-1R
    Артикул101138900
    Артикул101138900
    EAN-код4030661281551
    ECl@ss27-27-92-15

    Классификация

    СтандартыEN ISO 13849-1, IEC 61508
    PLUp e
    Категория управленияBis 4
    до макс. 500000 циклов переключения / год3.08 x 10−8 / h at DC 2 A
    до макс. 50000 циклов переключения / год7.11 x 10−8 / h at AC 2 A
    SILUp 3
    Время службы20 Years

    Глобальные свойства

    Наименование товараSLB 400-C
    СтандартыIEC/EN 61496-1/-2, EN ISO 13849-1
    Соответствие Директивам (Да/Нет)Yes
    МонтажSnaps onto standard DIN rail to EN 60715
    Материал корпусовPlastic, Polycarbonate
    Вес440 g
    Условия запускаReset button, on/off coding
    Запускающий вход (Да/Нет)Yes
    Цепь обратной связи (Да/Нет)Yes
    Тест запуска (Да/Нет)No
    Функция автоматического сброса (Да/Нет)Yes
    Сброс с определением контура (Да/Нет)Yes
    Время отклика25 ms

    Механические параметры

    Тип подключенияScrew connection
    Минимальное сечение кабеля-
    Максимальное сечение кабеля4 mm²
    Съемные терминалы (Да/Нет)No
    ПримечаниеAll indications about the cable section are including the conductor ferrules.
    Ударопрочность30 g / 11 ms
    Устойчивость к вибрации по EN 60068-2-610...55 Hz, Amplitude 0,35 mm, ± 15 Hz %

    Условия окружающей среды

    Минимальная температура окружающей среды0°C
    Максимальная температура окружающей среды+55 °C
    Минимальная температура хранения и транспортировки−25 °C
    Максимальная температура хранения и транспортировки+70 °C
    Класс защиты корпусаIP40
    Класс защиты терминалаIP20
    Класс защиты просветаIP54
    Номинальное импульсное напряжение U imp4.8 kV
    Категория повышенного напряженияII To VDE 0110
    Степень загрязнения3 To VDE 0110

    Электромагнитная совместимость (ЭМС)

    Значение электромагнитной совместимостиConforming to EMC Directive

    Электрические параметры

    Тип срабатыванияDC
    Частота переключенияMax. 10 Hz
    Номинальное рабочее напряжение U е24 VDC ±15%
    Рабочий ток I е300 mA without additional transistor outputs and Safety light barriers

    Выводы

    Количество защитных контактов2 piece
    Количество вспомогательных контактов2 piece
    Количество сигнальных выходов2 piece
    Switching capacity of the safety contactsMax. 2 A
    Коммутационная способность вспомогательных контактов2 A
    Switching capacity of the signaling/diagnostic outputs100 mA
    Безопасность защитных контактов 2 A gG D-fuse
    Категория применения по EN 60947-5-1AC-15: 250 V / 2 A
    DC-13: 24 V / 2 A
    Количество незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации0 piece
    Количество незадерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом)0 piece
    Количество задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации.0 piece
    Количество задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом).0 piece
    Количество защищенных незадерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации0 piece
    Количество защищенных незадерживаемых выходов с функцией сигнализации, с контактом.0 piece
    Количество защищенных, задерживаемых полупроводниковых выходов с функцией сигнализации0 piece
    Количество защищенных, задерживаемых выходов с функцией сигнализации (с контактом).0 piece
    Номинал предохранителя для рабочего напряжения1 A

    LED дисплей переключения состояния

    LED дисплей переключения состояния (Да/Нет)Yes
    Количество светодиодов9 piece

    Различные данные

    Применение Safety light barriers

    Размеры

    Ширина99.7 mm
    Высота75 mm
    Глубина110 mm

    Примечание

    Inductive loads (e.g. contactors, relays, etc.) are to be suppressed by means of a suitable circuit.

    Примечание: пример подключения

    Monitoring up to 4 pairs of light barrier devices and the power contactors using the SLB 400-C safety monitoring module
    Connection of two pairs of safety light barrier devices
    When two pairs of safety light barriers are connected, the terminals X9 and X10 and X11 and X12 must be bridged.
    Restart push button (R)
    The restart function can be selected by means of the DIP switches. When a start push button is connected to X5 and X6, it must be operated for min. 250 ms and max. 5 s after an interruption of the safety light barriers.
    The ISD tables (Intergral System Diagnostics) for analysis of the fault indications and their causes are shown in the appendix.
    The wiring diagram is shown for the de-energised condition.
  • Operating instructionsSafety-light-barriers---SLB-400-C10-1R-operating-instructions.pdf
Товар на сайте производителя: Schmersal SLB 400-C10-1R

О компании Schmersal

Усилия Schmersal Group на протяжении многих лет были направлены на производство продуктов для обеспечения безопасности на рабочем месте. Компания является мировым лидером среди производителей переключающих устройств и систем, служащих для защиты машин и людей.

Вот уже 20 лет производительность и безопасность – это больше не взаимоисключающие понятия. Власти с огромным вниманием следят за внедрением современных систем безопасности в оборудование, тем самым поддерживая свободный поток производства. Производители систем безопасности внесли важный вклад в организацию гуманной рабочей среды, в которой машина берет на себя более тяжелые и монотонные обязанности, подвергая работников опасности.

Имея чёткое представление о том, что такое безопасная рабочая среда, инженеры группы ... Читать далее...